polskie akcenty w zagranicznych filmach :) - Forum
Znajdź nas na

Tworzymy społeczność rodziców

Wątek: 

polskie akcenty w zagranicznych filmach :)

18odp.
Strona 1 z 1
Odsłon wątku: 3718
Użytkownik usunięty
    • Zgłoś naruszenie zasad
    29 września 2011 21:10 | ID: 648641

    Właśnie oglądam "Alarm dla Paryża", dużo tam "śmietnikowych ujęć", w jednej ze scen (w tej, w której szczury zjadają kota), na plan wysunęła się puszka z Tatry :)

    Z innych polskich akcentów pamiętam "Ściganego" i Harrisona Forda, który wynajmuje pokój od polskiej rodziny.

    W "Mieście Aniołów" jest scena, gdzie chór odmawia "Zdrowaś Maryjo" w polskim języku :)

    Aaa i jeszcze niedawno oglądałam powtórki "Detektywa w sutannie". W jednym z odcinków ksiądz z zakonnicą pukają do domu polskiej rodziny i zakonnica zaczyna rozmawiać łamaną polszczyzną z właścicielką domu :)

    Spostrzegliście może w jakichś innych zagranicznych filmach/serialach tego typu polskie akcenty?

    Avatar użytkownika Kamila2010
    Kamila2010Poziom:
    • Zarejestrowany: 14.06.2010, 21:25
    • Posty: 10745
    1
    • Zgłoś naruszenie zasad
    29 września 2011 21:17 | ID: 648646

    Wczoraj oglądałam film "Trujący bluszcz".Jeden z głównych bohaterów pił wódkę "Absolut"



    Ostatnio edytowany: 29.09.2011, 21:19, przez: Kamila2010
    Avatar użytkownika Melisa
    MelisaPoziom:
    • Zarejestrowany: 07.08.2010, 20:41
    • Posty: 8231
    2
    • Zgłoś naruszenie zasad
    29 września 2011 21:17 | ID: 648647

    To ze Ściganego tylko pamiętam

    Użytkownik usunięty
      3
      • Zgłoś naruszenie zasad
      29 września 2011 21:20 | ID: 648648

      Aa i jeszcze co pamiętam, to w "Sztuce zrywania" bohater się nazywał Gary Grobowski i paradował w koszulce z napisem Polska

      Avatar użytkownika Oktawia23
      Oktawia23Poziom:
      • Zarejestrowany: 18.10.2010, 19:03
      • Posty: 69
      4
      • Zgłoś naruszenie zasad
      29 września 2011 21:36 | ID: 648655

      A ja nic nie mogę sobie przypomnieć:-( Najbardziej lubię gdy w jakimś amerykańskim filmie zaczynają mówić po polsku:-) Zawsze długo to trwa zanim sie zorientuję o co chodzi hehehe:D

      Użytkownik usunięty
        5
        • Zgłoś naruszenie zasad
        29 września 2011 21:39 | ID: 648658
        Oktawia23 (2011-09-29 23:36:15)

        A ja nic nie mogę sobie przypomnieć:-( Najbardziej lubię gdy w jakimś amerykańskim filmie zaczynają mówić po polsku:-) Zawsze długo to trwa zanim sie zorientuję o co chodzi hehehe:D

        Ja tak miałam ze "Ściganym". Film stary a ja go dopiero niedawno w tv widziałam pierwszy raz. Moja uwaga pół na pół była poświęcona trochę Familce, a trochę "Ściganemu". Jak usłyszałam język polski, myślałam, że mi Mąż na inny kanał przełączył hihi.

        Użytkownik usunięty
          6
          • Zgłoś naruszenie zasad
          30 września 2011 03:06 | ID: 648688
          Ania_29 (2011-09-29 23:20:02)

          Aa i jeszcze co pamiętam, to w "Sztuce zrywania" bohater się nazywał Gary Grobowski i paradował w koszulce z napisem Polska

          O tak i mowił ze zaprosi swoich bodajze kolegów z Polski!:) hiihhi

          Użytkownik usunięty
            7
            • Zgłoś naruszenie zasad
            30 września 2011 05:38 | ID: 648713
            JUICYfruit s (2011-09-30 05:06:21)
            Ania_29 (2011-09-29 23:20:02)

            Aa i jeszcze co pamiętam, to w "Sztuce zrywania" bohater się nazywał Gary Grobowski i paradował w koszulce z napisem Polska

            O tak i mowił ze zaprosi swoich bodajze kolegów z Polski!:) hiihhi

            Mówił po Polsku? Bo ja mam wrażenie, że raczej po rosyjsku... to jest niestety podstawowy błąd jaki robią filmowcy :))))

            Opowieści z Narnii były kręcone w Polsce.

            Avatar użytkownika Sylwiaws
            SylwiawsPoziom:
            • Zarejestrowany: 15.12.2009, 22:07
            • Posty: 4215
            8
            • Zgłoś naruszenie zasad
            30 września 2011 06:21 | ID: 648727

            "Nocny kurs" to jest serial ale bardzo mi utkwiło to że ten taksówkarz jest polskiego pochodzenia.

            Avatar użytkownika JoAnna795
            JoAnna795Poziom:
            • Zarejestrowany: 27.12.2010, 14:16
            • Posty: 549
            9
            • Zgłoś naruszenie zasad
            30 września 2011 06:21 | ID: 648728

            Fim "Trzy serca" z Williamem Baldwinem i Kelly Lynch-bawią sie na polskim weselu.

             

            Serial "Dwóch i pół"-Charllie ma polska kochankę(ale przedstawiona w stereotypowy sposób).

             

            "Tiger Warsaw" z Patrickiem Swayze-jego rodzina była polską emigracją.

             

            Wiem, ze więcej tego widziałam ale teraz nie pamiętam.

            Użytkownik usunięty
              10
              • Zgłoś naruszenie zasad
              30 września 2011 06:33 | ID: 648735
              Mama Tymka (2011-09-30 07:38:31)
              JUICYfruit s (2011-09-30 05:06:21)
              Ania_29 (2011-09-29 23:20:02)

              Aa i jeszcze co pamiętam, to w "Sztuce zrywania" bohater się nazywał Gary Grobowski i paradował w koszulce z napisem Polska

              O tak i mowił ze zaprosi swoich bodajze kolegów z Polski!:) hiihhi

              Mówił po Polsku? Bo ja mam wrażenie, że raczej po rosyjsku... to jest niestety podstawowy błąd jaki robią filmowcy :))))

              Opowieści z Narnii były kręcone w Polsce.

              Nie nie, nie ze mówił po polsku, normalnie po angielsku, ale ze zaprosi kolegów  z Polski :>

              No chyba ze pomyliłam kraje;p

              Użytkownik usunięty
                11
                • Zgłoś naruszenie zasad
                30 września 2011 06:42 | ID: 648740
                JUICYfruit s (2011-09-30 08:33:46)
                Mama Tymka (2011-09-30 07:38:31)
                JUICYfruit s (2011-09-30 05:06:21)
                Ania_29 (2011-09-29 23:20:02)

                Aa i jeszcze co pamiętam, to w "Sztuce zrywania" bohater się nazywał Gary Grobowski i paradował w koszulce z napisem Polska

                O tak i mowił ze zaprosi swoich bodajze kolegów z Polski!:) hiihhi

                Mówił po Polsku? Bo ja mam wrażenie, że raczej po rosyjsku... to jest niestety podstawowy błąd jaki robią filmowcy :))))

                Opowieści z Narnii były kręcone w Polsce.

                Nie nie, nie ze mówił po polsku, normalnie po angielsku, ale ze zaprosi kolegów  z Polski :>

                No chyba ze pomyliłam kraje;p

                Mnie się zdaje, że obie dobrze mówicie. On mówił w filmie po angielsku, ale była scena, gdzie niby mówił parę słów rzekomo po polsku, tylko to rzeczywiście był rosyjski bardziej ;) Chyba, ze ja też coś pokręciłam, bo dawno ten film oglądałam.

                Użytkownik usunięty
                  12
                  • Zgłoś naruszenie zasad
                  1 października 2011 02:56 | ID: 649307
                  Ania_29 (2011-09-30 08:42:27)
                  JUICYfruit s (2011-09-30 08:33:46)
                  Mama Tymka (2011-09-30 07:38:31)
                  JUICYfruit s (2011-09-30 05:06:21)
                  Ania_29 (2011-09-29 23:20:02)

                  Aa i jeszcze co pamiętam, to w "Sztuce zrywania" bohater się nazywał Gary Grobowski i paradował w koszulce z napisem Polska

                  O tak i mowił ze zaprosi swoich bodajze kolegów z Polski!:) hiihhi

                  Mówił po Polsku? Bo ja mam wrażenie, że raczej po rosyjsku... to jest niestety podstawowy błąd jaki robią filmowcy :))))

                  Opowieści z Narnii były kręcone w Polsce.

                  Nie nie, nie ze mówił po polsku, normalnie po angielsku, ale ze zaprosi kolegów  z Polski :>

                  No chyba ze pomyliłam kraje;p

                  Mnie się zdaje, że obie dobrze mówicie. On mówił w filmie po angielsku, ale była scena, gdzie niby mówił parę słów rzekomo po polsku, tylko to rzeczywiście był rosyjski bardziej ;) Chyba, ze ja też coś pokręciłam, bo dawno ten film oglądałam.

                  Hmm ...

                  To ja juz sama niewiem :) Ja tylko kojarze, jak mowił, ale po angielsku, własnie o tych kolegach z Polski.

                  Ale cos mi swita, ze jakies słowa padły w innym jezyku :)

                  Użytkownik usunięty
                    13
                    • Zgłoś naruszenie zasad
                    1 października 2011 09:40 | ID: 649417
                    JUICYfruit s (2011-10-01 04:56:29)
                    Ania_29 (2011-09-30 08:42:27)
                    JUICYfruit s (2011-09-30 08:33:46)
                    Mama Tymka (2011-09-30 07:38:31)
                    JUICYfruit s (2011-09-30 05:06:21)
                    Ania_29 (2011-09-29 23:20:02)

                    Aa i jeszcze co pamiętam, to w "Sztuce zrywania" bohater się nazywał Gary Grobowski i paradował w koszulce z napisem Polska

                    O tak i mowił ze zaprosi swoich bodajze kolegów z Polski!:) hiihhi

                    Mówił po Polsku? Bo ja mam wrażenie, że raczej po rosyjsku... to jest niestety podstawowy błąd jaki robią filmowcy :))))

                    Opowieści z Narnii były kręcone w Polsce.

                    Nie nie, nie ze mówił po polsku, normalnie po angielsku, ale ze zaprosi kolegów  z Polski :>

                    No chyba ze pomyliłam kraje;p

                    Mnie się zdaje, że obie dobrze mówicie. On mówił w filmie po angielsku, ale była scena, gdzie niby mówił parę słów rzekomo po polsku, tylko to rzeczywiście był rosyjski bardziej ;) Chyba, ze ja też coś pokręciłam, bo dawno ten film oglądałam.

                    Hmm ...

                    To ja juz sama niewiem :) Ja tylko kojarze, jak mowił, ale po angielsku, własnie o tych kolegach z Polski.

                    Ale cos mi swita, ze jakies słowa padły w innym jezyku :)

                    Chyba toast wznosił w języku "polskim", który tak naprawdę nie był polskim. Dawno ten film oglądałam i nie pamiętam dokładnie :)

                    Avatar użytkownika anketrin
                    anketrinPoziom:
                    • Zarejestrowany: 10.05.2011, 18:06
                    • Posty: 1709
                    14
                    • Zgłoś naruszenie zasad
                    1 października 2011 21:23 | ID: 649853

                    W filmie''Pod słońcem Toskanii''głównej bohaterce dom remontuje ekipa budowlana z Polski.

                    Avatar użytkownika oliwka
                    oliwkaPoziom:
                    • Zarejestrowany: 18.04.2008, 22:57
                    • Posty: 161880
                    15
                    • Zgłoś naruszenie zasad
                    1 października 2011 21:38 | ID: 649876

                    W bardzo wielu filmach amerykańskich są polskie nazwiska ale na tę chwilę nie mogę przypomnieć ich tytułów...

                    Użytkownik usunięty
                      16
                      • Zgłoś naruszenie zasad
                      26 listopada 2011 23:17 | ID: 690624

                      Właśnie oglądam Hostel 2, dziewczyny właśnie wzniosły toast mówiąc "Na zdrowie" :)

                      Avatar użytkownika dagmara_84
                      dagmara_84Poziom:
                      • Zarejestrowany: 06.05.2011, 08:28
                      • Posty: 1820
                      17
                      • Zgłoś naruszenie zasad
                      26 listopada 2011 23:34 | ID: 690628
                      anketrin (2011-10-01 23:23:29)

                      W filmie''Pod słońcem Toskanii''głównej bohaterce dom remontuje ekipa budowlana z Polski.

                      I bohater Paweł, który jest Polakiem z pochodzenia i był kiedyś u Kuby Wojewódzkiego w programie. I wiem, że grał w filmie z Gajosem....

                      Użytkownik usunięty
                        18
                        • Zgłoś naruszenie zasad
                        27 listopada 2011 12:43 | ID: 690884

                        "Cudzoziemiec" ze Stevenem Segalem ma akcję osadzoną przede wszystkim w Polsce, a jako ciekawostkę dodam, że w Hollywood dublerem Segala jest Polak.